04 décembre 2007

+ Blow me a Kiss

Blow me a kiss

Musique et texte Aube Lalvée

   (Album "Earth of Exile")

 

Oh My God, removes me all the tears

Why I am against the wall to cry?

Why nothing spends

Either the fear, or the fury in veins

Oh My God, removes me the anger

Why i am against myself?

Why?

 

Blow me a kiss and

Here comes the sun

Why am I against myself?

Blow me a kiss and

Here comes the sun

 

 

 

And what am i to be lost to walk in your steps

Leave me the faith and my heart

Leaves me my truth

What I have to lose?

What I have to lose?

 

Blow me a kiss and

Here comes the sun

Why am I against myself?

Blow me a kiss and

Here comes the sun

 

 

Traduction Française

 

Mon Dieu, retire moi toutes les larmes

Pourquoi suis-je contre le mur à pleurer ?

 

Mon Dieu, retire moi mes cris

Pourquoi suis-je contre le silence à hurler ?

Pourquoi rien ne passe

Ni la peur, ni la rage dans les veines

Mon Dieu, retire moi la colère

Pourquoi suis-je contre moi-même ?

Pourquoi ?

 

Laisse moi un baiser

Et le soleil viendrait là

Pourquoi suis-je contre moi-même ?

Laisse moi un baiser

Et le soleil viendrait là

 

Et qu’ais-je à perdre à marcher dans tes pas

Laisse moi la foi et mon cœur

Laisse moi ma vérité

Qu’ais-je à perdre ? Qu’ais-je à perdre ?

 

Laisse moi un baiser

Et le soleil viendrait là

Pourquoi suis-je contre moi-même ?

Laisse moi un baiser

Et le soleil viendrait là

 

 

Posté par Aube_lalvee à 12:41 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , ,


+ To touch the Death

To touch the Death

Musique et texte : Aube Lalvée

  (Album "Life" 2009)

 

Once again,

Your body bites on mine

So hardly as the worst.

In spite of the shouts,

so hardly as the worst.

I die,

Once again.

 

The earth begins opening,

The oxygen does not more just have to return

I know that I leave it a little more hope every time.

I suffocate in the shadow

Beyond the light

 

Once again,

I wait at the bottom of the bed

That the blood returns

Little by little.

To touch the death,

We imagine to fly.

To touch the death,

It is possible that arrives the limit.

 

Just one moment,

You would just have to leave me

Just one moment of Too much

Lengthened under this mattress

So that I disappear.

 

Traduction Française

 

Encore une fois,

Ton corps mord sur le mien

Aussi fort que le pire.

Malgré les cris,

Aussi fort que le pire.

Je meurs,

Encore une fois.

 

La terre se met à s’ouvrir,

Il ne suffit plus que l’oxygène revienne

Je sais que j’y laisse

Un peu plus d’espoir à chaque fois.

J’étouffe dans l’ombre

Au-delà de la lumière

 

Encore une fois,

J’attends au fond du lit

Que le sang revienne

Peu à peu.

A frôler la mort,

On s’imagine voler.

A frôler la mort,

Il se peut qu’arrive la limite.

 

Juste un instant,

Il suffirait que tu me laisses

Juste un instant de trop

Allongée sous ce matelas

Pour que je disparaisse.

 

Posté par Aube_lalvee à 12:35 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , , ,

+ The Love Together

The Love Together

Musique et texte : Aube Lalvée

   (Album "Life" 2009)

(To Mademoiselle J.)

 

One year and

We're two strangers in the night

When your mouth settled on mine

And your hands on my loins...

 

And if the love was only these nights which we begin again

And if the love was only it something in your eyes which lengthens and bites on my fears...

 

The love together,

As never,

Day after day

 

In my eyes, in my heart

The peace and the enjoyment

Of our free love to be what I am

I'm happy to love you

 

The love together,

Just and true as never,

Day after day My love

 

 

Traduction Française

 

Un an et

Nous étions deux étrangers dans la nuit

Lorsque ta bouche s'est posée sur la mienne

Et tes mains sur mes reins...

 

Et si l'amour n'était que ces nuits que l'on recommence

Et si l'amour n'était que ce quelque chose dans tes yeux

Qui s'allonge et mord sur mes peurs...

 

L'amour ensemble,

Comme jamais,

Jour après jour

Mon amour,

 

Dans mes yeux, dans mon cœur

La paix et la joie de notre amour

Libre d'être ce que je suis

Et heureuse de t'aimer

 

L'amour ensemble,

Juste et vrai

Comme jamais,

Jour après jour

Mon amour

 

Posté par Aube_lalvee à 12:32 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , , ,

+ Qui est nous ?

Qui est nous ?

Texte : Aube Lalvée

 

 

 

Les larmes ont coulé

Sans plus pouvoir regarder autour

Les ombres collées aux paupières.

Certains ont parlé

De leurs dernières peines

 

Cachées

Pleurées

Hurlées

Tuées

Perdues

Mortes

 

Qui est nous ?

 

J’en ai chuchoté des prières

Aveugles

J’ai joué perdue,

Mes dernières inspirations,

Respirations en vain

Confondues

 

Qui est nous ?

 

Je, défigurée,

Joins mes rêves à la foule

 

Nous marchions avec des masques

 

On s’est collé à cœur

D’avancer, effrayées

Mais masquées,

Ta main sur mes larmes

Et tu jures de n’avoir rien vu

De n’avoir rien entendu

 

Je te crois,

A force de rires

Mon chagrin s’est perdu,

Noyé dans le tien

D’espaces en espaces

A force de vie,

Mes peurs

Debout, silencieuses

Noyées dans les tiennes.

 

Qui est nous ?

Lorsqu’on n’est pas libre…

 

Qui est nous ?

Une terre pleine de cadavres

Une terre sans lumière ?

 

Posté par Aube_lalvee à 12:30 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , ,

+ Life

Life

Musique & Texte Aube Lalvée

 

 (Album "Life" 2009)

  

Life, if you want

can take all the forms

I want to open all the doors

in the memory of my deaths

 

Anybody cries behind the wall?

And these shadows... died like me

Shout me out

 

Life, if you want

can take all the forms

I want to open all the doors

in the memory of my deaths

 

Anybody cries behind the wall?

And these shadows... died like me

Shout me out

 

Life, if you want

can take all the forms

I want to open all the doors

in the memory of my deaths

 

It's nothing

We avoid nothing

And everything stays in the same place

It remains only to put it heart and dreams

 

 

 

 

Traduction Française

 

 

 

 

La vie, si tu veux,

peut prendre toutes les formes.

Je veux ouvrir toutes les portes

en la mémoire de mes morts

 

Quelqu'un pleure derrière le mur?

Et ces ombres... Mortes comme moi

Me hurlent dessus

 

La vie, si tu veux,

peut prendre toutes les formes.

Je veux ouvrir toutes les portes

en la mémoire de mes morts

 

Quelqu'un pleure derrière le mur?

Et ces ombres... Mortes comme moi

Me hurlent dessus

 

La vie, si tu veux,

peut prendre toutes les formes.

Je veux ouvrir toutes les portes

en la mémoire de mes morts

 

Ce n'est rien

On ne fuit rien

Et tout reste à sa place

Il ne reste plus qu'à y mettre coeur

et rêves.

 

 

Posté par Aube_lalvee à 12:26 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , , , ,

+ Just an end of universal

Just an end of universal

Musique et texte : Aube Lalvée

  (Album "Life" 2009)

 

It is not easy

Fear of falling, so much to lose

And nevertheless these things have no sense

Could we just let speak in us about

This animal drive?

 

We don’t know the way in us

We don’t know the way in us

 

My heart, my blood, my World

I’m nothing, just an end of universal

 

I don’t want that my light changes in shadow

Could we Just kiss the enjoyment

Without losing anybody?

 

We don’t know the way in us

We don’t know the way in us

 

 

My heart, my blood, my World

I’m nothing, just an end of universal

 

I want to forget the fear of the others,

We don’t know the way in us

The dreams of the other

We don’t know the way in us

 

 

Traduction Française

 

 

Ce n’est pas facile

Peur de tomber, tant à perdre

Et pourtant ces choses n’ont pas de sens.

Pourrions-nous juste laisser parler en nous

Cette pulsion animale ?

 

Nous ne connaissons pas le chemin en nous

Nous ne connaissons pas le chemin en nous

 

 

My heart, my blood, my World

Je ne suis rien, juste une fin d'universel

 

Je ne veux pas que ma lumière se change en ombre

Pourrions-nous juste embrasser la joie

Sans perdre quelqu’un ?

 

Nous ne connaissons pas le chemin en nous

Nous ne connaissons pas le chemin en nous

 

My heart, my blood, my World

Je ne suis rien, juste un une fin d'universel

 

Je veux oublier la peur des autres,

Nous ne connaissons pas le chemin en nous

Les rêves des autres

Nous ne connaissons pas le chemin en nous

 

Posté par Aube_lalvee à 12:24 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , , ,

+ I have no place to call home

I have no place to call home

Musique et texte : Aube Lalvée

 

 

 

The night comes down

I have no place anymore

stars fall And,

I have no place anymore

 

I don't feel any more,

Repetition of sighs

I don't know any more about

What I have to dream

 

One way or another

This place looks like a hell

Your tears are a prison

I have no places to call home

 

I want no more my history

And I want no more of those the others

We spend too much time to restick fragments,

I want to live

 

 

Traduction Française

 

 

La nuit descend

Je n’ai plus d’endroit

Les étoiles tombent et,

Je n’ai plus d’endroit

 

Je ne sens plus,

Répétition de soupirs

Je ne sais plus à quoi je dois rêver

 

D’une façon ou d’une autre

Cet endroit ressemble à un enfer

Tes larmes sont une prison

Je n’ai pas d’endroits à appeler « maison »

 

Je ne veux plus de mon histoire

et je ne veux plus de celles des autres

On passe trop de temps

à recoller les morceaux,

Je veux vivre.

 

Posté par Aube_lalvee à 12:22 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , ,

+ Father

Father
Musique et texte : Aube Lalvée

   (Album "Life" 2009)


Hello Father,

I shall have been able to wait still for years

Before these some words

I shall have been able to let still resound in me

The fear of the others

But now that I can read in you my roots … And love

In me sounds,

don't worry, don't worry,

There’s no more reasons to tremble

The world can give me the best

If my soul is free.

 

Now I know that what rings in me,

what rings in us

It is only the human being.

The fear burns us

And the lack of faith fade our dreams

We shall always be as children in front of the life

As long as we don't change our trees in heavenly roots

 

In me sounds,

don't worry, don't worry,

There’s no more reasons to tremble

The world can give me the best

If my soul is free.

 

 

Traduction Française

 

 

Bonjour Père,

J’aurai pu attendre encore des années

Avant ces quelques mots

J’aurai pu laisser encore résonner en moi

La peur des autres

Mais maintenant que je peux lire en toi

mes racines… Et surtout l’amour

En moi sonne,

N’aie plus peur,

N’aie plus peur

Il n’y a plus de quoi trembler

Le monde peut me donner

Le meilleur

Pourvu que mon âme sonne libre

 

Maintenant je sais que

Ce qui sonne en moi,

Ce qui sonne en nous

Ce n’est que l’humain.

La peur nous brûle

Et le manque de foi éteint nos rêves

Nous serons toujours comme des enfants face à la vie

Tant que nous ne changerons par nos arbres en racines célestes

 

En moi sonne,

N’aie plus peur

N’aie plus peur

Il n’y a plus de quoi trembler

Le monde peut me donner

Le meilleur

Pourvu que mon âme sonne libre

 

Posté par Aube_lalvee à 12:17 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , ,

+ Don't Make Noise

Don't Make Noise

Musique et texte : Aube Lalvée

 

 

Don't make noise, dady sleeps,

dady works at night

Then we close shutters on the noise of the life

 

The children sleep at night

and wait in the daytime

for Eternal rest

 

Don't make noise, dady sleeps

dady is irritated

we close shutters on the light

 

And we wait for the hour

the moment... Years

 

I would like to go out of this silence

Don't make noise,

dady sleeps, dad is tired

we close shutters on the life

 

Believe that it's enough to want it

that it would just be enough to walk, to walk

Far from these hours on the quiet

in wait, noiselessly, dead

 

 

 

Traduction Française

 

 

Ne faites pas de bruit, papa dort

Papa se repose, papa travaille la nuit

Alors on ferme les volets

sur le bruit de la vie

 

Les enfants dorment la nuit

et attendent le jour

Sommeil éternel

 

Ne faites pas de bruit, papa dort

Papa se repose, papa est énervé

Alors on ferme les volets

sur la lumière

 

Et on attend l'heure

le moment... Des années

 

Je voudrais sortir

de ce silence

 

Ne faites pas de bruit, papa dort

Papa se repose, papa est fatigué

Alors on ferme les volets

sur la vie

 

Croire qu'il suffit de le vouloir

qu'il suffirait juste

de marcher, marcher

 

loin de ces heures en sourdine

en attente, sans bruit, sans vie

Posté par Aube_lalvee à 12:13 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , ,


  1  2  3  4